19 de febr. 2011

A Particla En/ne.


El Complemento En/ne, proviene del latín “inde” (de ello), y con semejante significado se emplea en aragonés.Las formas que puede adoptar dicho complemento dependen del contexto pero se pueden reducir básicamente a: ne; en; ‘n o n’.



Principales funciones:

  1. OD "partitivo": No sé si tienen un fillo u en tienen dos; De vin, en bebo poco.
  2. Sujeto "partitivo" (sólo con verbos inacusativos): D'antis, mozetz, no más en veniban dos u tres. 
  3.  Objeto Preposicional: -T'alcuerdas de Chuan?.-No, no me'n alcuerdo. 
  4.  Atributo: Yo soi/só rico pero tu no en yes. 
  5.  Complemento adverbial locativo de "lugar de dónde": Quan tu ibas yo ya en torno. 
  6.  Con verbos pronominales "de movimiento": me'n voi/ vó ta casa.
  7. Combinaciones de pronombres átonos. OI (li-le o lis-les) + OD (lo, la, los, las) que pasan a ser en/ne: Da-le o libro/ a clau/ os libros/ as claus) a o tuyo amigo => Da-le-ne / ya le'n daré maitín. Da-les (o libro...) a os tuyos amigos => Da-les-ne / ya les ne daré maitín.

1 comentari:

  1. Aquí, sí, un poco más vital en la lengua corriente aragonesa (pero con dudas, la castellanización ha sido brutal) y con más semejanzas de uso con el francés, idioma que despues de haber hecho un profundo estudio-investigación personal, es de una gravedad extrema, el profundo desconocimiento de la misma por miembros de la Academia, CFA y ciertos jerifantes como Chorche Romance (de la risa, sabe más inglés que francés, ja !) y compañía... (! acabáramos ! así ha ido el aragonés, de mal en peor en caída libre...), que no tienen ni puta idea de la lengua de Molière. Es de obligado aprendizaje aprender francés. Los chunteros, es el otro mundo, todos francophonos. Muy listos.
    Pronombre/Adverbio
    http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais-espagnol/en/28919

    ResponElimina

Si en queretz, podetz deixar un comentario astí